Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niutavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainaho et du Fort Collet, Taiohae, Nuku Hiva. René Gillotin, 1844.

Rechercher un mot dans le dictionnaire (expressions régulières autorisées)
Ìmu

Te ìmu : les mousses végétales. Te ìmutai : les algues.

Inā

Là où tu es.

Înaì

C'est ce qui accompagne les plats mais, contrairement à la cuisine occidentale, où les légumes servent d'accompagnement à la viande ou au poisson, aux Marquises où la viande était réservée aux chefs, înaì, c'est ce qui accompagne le riz ou la popoi, mets principaux.

Inehea

Interrogatif temporel (Quand ?) portant sur une action révolue.

Înei

Ici, là où je suis.

Inita

Indien ; te Henua Inita : l'Inde

Ìno

Mot base : être mal/mauvais, opposé à être bien ; le mal opposé au bien.

Inu

Mot base : boire; boisson.

Io

Préposition de lieu : dans, sur, chez, à, en.

Ìò

E ìò : devenir, échoir à ; changer d'état, se changer en...

Ìpine

Te ìpine : ruban, bande; cassette audio.

Ìte

Mot base : voir, savoir, connaître. Le savoir, la connaissance.

Ìtea

Visible

Ìteìa

Être ou avoir été vu/su ; la vision/le savoir. (Ce qui est vu, est su.)

Ìtekoèìa

Qui n'a pas été vu, sans avoir été vu ; être invisible, incognito, inconnu ; l'inconnu.

Ìtepatu

Le savoir-écrire ; la langue écrite, l'écrit.

Ìtetekao

Le savoir parler; la langue orale, l'oral.

Iti

Mot base : être petit ; être peu nombreux.

Iva

E iva : le chiffre 9.