Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niutavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainaho et du Fort Collet, Taiohae, Nuku Hiva. René Gillotin, 1844.

Rechercher un mot dans le dictionnaire (expressions régulières autorisées)
Pātohi

E pātohi : couper par tranches ; faire des parts ; tailler à facettes.

Pātoko

Mot base : étayer, supporter, soutenir; apporter son soutien. Le soutien, le support, l'étai.

Pātokoìa

Être ou avoir été aidé, soutenu ; l'aide, le soutien.

Patu

Mot base : écrire ; dessiner ; repousser de la main. L'écriture, le dessin

Patuata

E patuata : dessiner

Patuataìa

Être ou avoir été dessiné ; l'action de dessiner.

Patuhei

Mot base : écrire sans faute ; l'orthographe.

Patuìa

Être ou avoir été écrit, dessiné ; l'écriture, le dessin.

Patureta

Moy base, plus précis que patu : écrire ; l'écriture.

Patutiki

Te patutiki : le tatouage en tant qu'activité artistique, art ; e patu i te tiki = tatouer.

Paù

Mot base : oindre, enduire ; panser ; tremper ; onguent, pommade.

Pāua

Te pāua, de l'anglais powder : la poudre à canon.

Pauèka

E pauèka : heurter, atteindre.

Pauhihi

Te pauhihi : les épaules.

Pauhu

Te pauhu : la touffe ; groupe, bande.

Paùìa

Être ou avoir été enduit, oint, pansé.

Pāvai

Te pāvai : la digue, barrage.

Pāveà  Synonymes: Pakaihi

E pāveà : respecter ; le respect.

Pāvei

Te pāvei : la rangée, file, ligne.

Paviō

Te paviō : du français pavillon : drapeau.

Mot base : indique la mauvaise qualité ou le mauvais état : usé, gâté, pourri, mauvais.

Peà

Te pea : les deux longues plumes caudales du coq, entrant dans la fabrication de nombreux ornements de tête ancestraux.

Peàto

Du latin beatus : saint, un saint.

Peàu

E peàu : dire, demander.

Peàuìa

Être ou avoir été dit ; la chose dite, le fait de dire.