INFOS / MOU TEKAO HAKAÌTE

       AUJOURD'HUI 19/11/2020, PLUS DE 25000 VISITEURS EN 21 MOIS !!! MERCI À TOUS !!! /KOÙTAÙ NUI/VAIÈI NUI ÔTOU PAOTŪ !!!  DE NOUVEAUX ARTICLES ET LA LITURGIE CATHOLIQUE SONT PUBLIÉS DANS LES DEUX LANGUES CHAQUE SEMAINE ; RETROUVEZ-LES DANS LEUR RUBRIQUE RESPECTIVE !  À BIENTÔT ! ÒOA IHO !

Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niu tavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainahō et du Fort Collet, Taiohaè, Nukuhiva. René Gillotin, 1844.

Kāòha Tupuna (paroles et musique originales de Moetai Huioutu)

Écrit par

pakoko rohr copie

0:00
0:00

KĀÒHA TUPUNA

Memai, memai, memai tāua a taha

i ùka te meàe tapu o to taua huaa.

Ua òko te vaiìa i òto te pōkeevō.

Tupuna, tupuna, tupuna tēnei no tāua.

Memai, memai, memai tāua a taha

i ùka te paepae tapu o to tāua huaa.

§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

Venez, venez, allons sur les meàe sacrés

de nos anciennes tribus.

Trop longtemps ils sont restés

dans l’oubli et l’abandon.

Nos ancêtres, ce sont nos ancêtres,

gardons le lien avec nos ancêtres.

 

Comments est propulsé par CComment