Le site de partage de la langue marquisienne
Te tohua niutavavā hou mea àva atu àva mai i te èo ènana
The new site for sharing the Marquesan language

Vue de la plage Vainaho et du Fort Collet, Taiohae, Nuku Hiva. René Gillotin, 1844.

Rechercher un mot dans le dictionnaire (expressions régulières autorisées)
Tīmataìa

Être ou avoir été commencé, débuté ; le commencement, le début.

Tīmaù

Mot base : ombrager ; abri, toiture, couverture d'habitation.

Tīmoè

E tīmoè : boiter ; en sport : être à égalité.

Tīnaì

E tīnaì : tuer, faire mourir; étrangler, étouffer ; éteindre le feu.

Tīnamu

E tīnamu : pour les femmes, attacher, ceindre son pagne èuèu/kaèu.

Tini

À l'origine = 40 000 ; de nos jours = innombrable ; souvent répété une, deux ou trois fois ; tini tini tini ènana : un nombre incalculable d'hommes.

Tio

Te tio : petite huitre marine ou d'eau douce.

Tiò

1) - Teigne 2) - Irritation du cuir chevelu.

Tioà

E tioà : jeter, lancer au loin.

Tiòhi

E tiòhi : regarder, examiner ; surveiller ; protéger.

Tīoka

E tīoka : percer, curer, enfoncer dans.

Tipa

Te tipa : banc pour s'asseoir.

Tipaì

E tipaì : mentir.

Tīpapa

Mot base : empiler ; couche, superposition ; tīpapa hāmani : cahier.

Tipi

E tipi : couper; tailler, inciser ; ciseler au couteau, non avec une gouge.

Tipitipi

Les hanches, les os des hanches.

Tipo

E tipo 1)- Envelopper en paquets ce que l'on veut faire cuire 2)- Mettre des pierres chaudes à l'intérieur des mets qu'on veut cuire.

Tīputa

E tīputa : percer, faire des trous.

Tīputaèè

E tīputaèè : transpercer.

Tita

Serré, compact, dense, rapproché, bondé.

Tītaha

E tītaha : se promener ; faire les cent pas.

Tītahi

Un, une autre; l'un, l'autre ; les uns, les autres. En début de phrase : en outre, de plus.

Tītapi

E tītapi i te ìu : vider l'eau de cale, écoper.

Titi

Titi òuoho : ornement de cheveux pour les épaules ; titi hope : ornement de cheveux pour le dos.

Titii

E titii : jeter, rejeter ; laisser, quitter, partir d'un endroit.